And one day we looked at the calendar and realized two things: (1) Richa had a birthday coming up, (2) something must be done to distract her. So Daniel, in his usual charming way, came up with the answer - a trip to
Und einen Tag, guckten wir in den Kalender und realisierten zwei Sachen: (1) Richa hat gleich Geburtstag, und (2) wir müssen irgend etwas tun, um sie davon abzulenken. Also, Daniel der Charmante hatte die Antwort - ein Ausflug zum Chitwan National Park im nepalischen Flachland in der Nähe der indischen Grenze.
Through the three days, our schedules were packed – early rise, breakfast, ride on elephants to look for rhinos (which, however, remained shyly elusive throughout our stay), back for lunch, jungle walk, back for tea, another elephant ride, and so it went.
Die ganzen drei Tage lang hatten wir sehr ausgefuellte Zeitpläne – früh aufstehen, frühstücken, reiten auf einem Elephanten um wilde Nashörner anzugucken (leider waren sie scheu und zeigten sich die ganze Zeit nicht), zurück zumr Dschungellodge fuers Mittagessen, Dschungellauf, zurück zur Dschungellodge zum Tee trinken, dann noch ein Elephantenritt, und so weiter.
No comments:
Post a Comment